perte
{f}
1) потеря, утрата
perte de temps — потеря времени
courir à perte d'haleine — запыхаться от бега
à perte de vue {loc adv} — насколько хватает глаз; необозримо
2) {pl} потери (
на войне
)
infliger des pertes — нанести потери
subir des pertes — нести потери
3) убыток, урон; ущерб; разорение; трата
perte sèche — чистый убыток
faire subir une perte à qn — причинить убыток кому-либо
compte de profits et de pertes — счет прибылей и убытков
passer une chose aux profits et pertes — распрощаться с чем-либо; махнуть на что-либо рукой
avec perte(s) et fracas — с треском
à perte — в убыток, с убытком
en pure perte — напрасно; тщетно, без всякой пользы, впустую
4) утечка (
газа и т. п.
); убыль
perte de charge — потеря напора, заряда
perte à la terre — 1) утечка в землю 2) просачивание в землю
5)
{pl} {мед.}
pertes (de sang) — кровотечение
pertes blanches — бели
pertes rouges — метрорагия
perte nocturne — поллюция
perte(s) séminale(s) — сперматорея
6) гибель, смерть
courir à sa perte — идти на гибель
jurer la perte de qn — поклясться погубить кого-либо
7) проигрыш
la perte d'une bataille, d'un procès — проигрыш сражения, процесса
être en perte — быть в проигрыше
8) {геол.} место ухода реки под землю
9) {текст.} угар, отход